University of Houston
613 Agnes Arnold Hall
Houston, TX 77204-3006
Marie T. Hernandez
World Cultures and Literatures
- Ph.D. Rice University – Cultural Anthropology, 2001
- B.A. Sam Houston State University
- Theories of globalization, historiography, religious studies, ethnography, narrative, literary criticism, visual studies, Latin American Studies, Latino Studies, Gender Studies
- Her first book, Delirio: The Fantastic, The Demonic, and The Reel. The buried history of Nuevo León was published in 2002 by the University of Texas Press. Delirio is an inter-disciplinary study of the northern Mexican state of Nuevo León, from a historical and folkloric perspective.
- Her second book, Cemeteries of Ambivalent Desire: Unearthing Deep South Narratives from a Texas Graveyard was released in 2008 by Texas A&M University Press. Cemeteries concerns land dispute over a graveyard in Sugar Land, Texas. This story is a drop back to the history, economics, race relations, and culture of Fort Bend County. Fort Bend is considered a significant center for events surrounding the history of the Texas.
- Since joining the faculty at MCL, Professor Hernández has taught courses on narrative and ethnography, Mexican-American Literature, critical theory, and a course on gender, nation, and religion titled “Malinche and Guadalupe.”
- Ethnography, photography, painting, and writing
Mexican Sepharad: The Virgin of Guadalupe, Christian or Jew?
My current focus is on documents I found at the New York Public Library under the title Monumentos Guadalupanos. These are part of the Obadiah Rich Collection and are in the library’s archives. It has been well known that Monumentos was at the NYPL, but only a very early copy of the Nicon Mopohua (relation of the apparitions in Nahuatl) had been identified as part of the collection.
When I visited the library in April 2006 I found that the collection included three reels of microfilm and that the Nicon Mopohua was only on the first reel. I was surprised to find hundreds of pages in handwritten Spanish (with some Latin), original manuscripts produced by a priest named Manuel Espinosa de los Monteros in 1825 in Mexico City. These documents were specifically important for a number of reasons. Espinosa de los Monteros was the archivist for the Basilica of Guadalupe in Mexico City from 1832-1838. He is known for his eruditeness and productive work in organizing and analyzing the archive. Upon further investigation I have found that no one was aware that these documents existed. In fact very few people are acquainted with Monteros at all – this includes the former Rector of the Guadalupe Basilica who held the position for thirty-three years.*
The manuscripts are part of a group where the writer discusses what he terms the “interpretation of the appearance of the Virgin of Guadalupe” and the “millennial system.”
He actually focuses much more on the millennium and enters a very extensive and complex discourse on the Old Testament. This discussion is so prominent in his writing that it appears his ideology was more Jewish than Christian.
Upon close examination, Espinosa de los Monteros saw himself as a millennial thinker, citing others who had written on the subject, such as Antonio Vieira (17th century), Cornelius Lapides (17th century), and Manuel Lacunza – AKA Juan Josafat Ben-Ezra (late 18th century). He writing seems to have gone further in his Jewish leanings than the others, although Lacunza using the pseudo-nym Ben-Ezra is also quite unusual. Whether his close association with Jewish scholarship is due to having been from a converso background or from his interest in the millennium alone, is still not completely revealed. This will be part of my research and the focus of the book that emanates from the Monteros papers.
Interpretacion del Imagen Guadalupana
por el Br. Don Manuel Espinosa de los Monteros
cura y juez eclesiastico de la doctrinal
de San Agustin Acolman
año 1825 (sic)
Comments such as
Folio 76a, section 207
Distinguimos en el genero humano dos clases de generaciones: la primera es aquella escogida por Dios para que de ella tomase el Verbo divino carne humana; la segunda es aquella que no co operó plenamente a este designio. A la primera pertenece ala Nacion hebrea unicamente, y la segunda todas las demas naciones del globo (sic).
We distinguish humans in two clases of generations: the first is that one chosen to take the divine Word and make it into a human body; the second is that which did not co-operate with this design. The first belongs only to the Hebrew nation, and the second to all the rest of the nations of the globe.
Folio 82b, section 222
Mujer ves ahí a tu hijo No habló pienso yo Christo como hombre por que la huviera llamado Madre. Llamandola Muger parece que veia en ella a la Muger Simbolica de que hablan las Escrituras, esto es la Nacion Judaica – a quien habla Dios en los Libros sagrados dando le este tratamiento como si fuera una persona singular. Como la Monarquia Judaica era la Señora en otro tiempo, y lo sera tambien en el futuro de todas las naciones (sic)…
Woman see your son. I do not believe I speak of Christ as a man because he would have called her mother. Calling her Woman implies that Christ saw in her as the Symbolic Woman that is spoken of in the Scriptures, this is the Jewish Nation – that God in his sacred Books treats as if it were one person. As the Jewish Monarchy was the Woman in another time, and will be again in the future of all the nations.
*the staff at the Basilica archives do know of Monteros and have published a web page describing his work in organizing and analyzing the archive.