Part I: Odysseus as Poet and TricksterA) Odyssey 9.16-38: "Firstly, then, I will tell you my name that you too may know it, and that one day, if I outlive this time of sorrow, I may become a guest-friend to you, though I live so far away from all of you. I am Odysseus son of Laertes, renowned among humankind for all manner of subtlety, so that my kleos ascends to heaven Now, however, I will tell you of the many hazardous adventures which by Zeus' will I met with on my return [nostos] from Troy.
B) Odyssey 10.103-124: The men when they got on shore followed a level road by which the people draw their firewood from the mountains into the town, till presently they met a young woman who had come outside to fetch water, and who was daughter to a Laestrygonian named Antiphates. She was going to the fountain Artacia from which the people bring in their water, and when my men had come close up to her, they asked her who the king of that country might be, and over what kind of people he ruled; so she directed them to her father's house, but when they got there they found his wife to be a giantess as huge as a mountain, and they were horrified at the sight of her.
She at once called her husband Antiphates from the place of assembly, and forthwith he set about killing my men. He snatched up one of them, and began to make his dinner of him then and there, whereon the other two ran back to the ships as fast as ever they could. But Antiphates raised a hue and cry after them, and thousands of sturdy Laestrygonians sprang up from every quarter - ogres, not men. They threw vast rocks at us from the cliffs as though they had been mere stones, and I heard the horrid sound of the ships crunching up against one another, and the death cries of my men, as the Laestrygonians speared them like fishes and took them home to eat them.
C) Odyssey 10.1-15: Thence we went on to the Aeolian island where lives Aeolus son of Hippotas, dear to the immortal gods. It is an island that floats (as it were) upon the sea, iron bound with a wall that girds it. Now, Aeolus has six daughters and six sons in the bloom of youth, so he made the sons marry the daughters, and they all live with their dear father and mother, feasting and enjoying every conceivable kind of luxury. All day long the atmosphere of the house is loaded with the savor of roasting meats till it groans again, yard and all; but by night they sleep on their well-made bedsteads, each with his own wife between the blankets. These were the people among whom we had now come. Aeolus entertained me for a whole month asking me questions all the time about Troy, the Argive fleet, and the return [nostos] of the Achaeans.
D) Odyssey 9.526-536: "On this he lifted up his hands to the firmament of heaven and prayed, saying, 'Hear me, great Poseidon; if I am indeed your own true-begotten son, grant that Odysseus may never reach his home alive; or if he must get back to his friends at last, let him do so late and in sore plight after losing all his men let him reach his home in another man's ship and find trouble in his house.' Thus did he pray, and Poseidon heard his prayer."
E) Odyssey 9.88-104: I chose two of my company to go see what manner of men the people of the place might be, and they had a third man under them. They started at once, and went about among the Lotus-eaters, who did them no harm, but gave them to eat of the lotus, which was so delicious that those who ate of it left off caring about home, and did not even want to go back and say what had happened to them, but were for staying and munching lotus with the Lotus-eaters without thinking further of their nostos; nevertheless, though they wept bitterly I forced them back to the ships and made them fast under the benches. Then I told the rest to go on board at once, lest any of them should taste of the lotus and leave off wanting to achieve a homecoming [nostos], so they took their places and smote the gray sea with their oars.
F) Odyssey 10.189-197: 'My friends, we are in very great difficulties; listen therefore to me. We have no idea where the sun either sets or rises, so that we do not even know East from West. I see no way out of it; nevertheless, we must try and find one. We are certainly on an island, for I went as high as I could this morning, and saw the sea reaching all round it to the horizon; it lies low, but towards the middle I saw smoke rising from out of a thick forest of trees.'
G) Odyssey 10.233-240: When she had got them into her house, she set them upon benches and seats and mixed them a drink with cheese, honey, meal, and Pramnian wine but she drugged it with wicked poisons to make them forget their homes, and when they had drunk she turned them into pigs by a stroke of her wand, and shut them up in her pigsties. They were like pigs - head, hair, and all, and they grunted just as pigs do; but their senses [noos] were the same as before, and they remembered everything.
H) Odyssey 10.275-306: When I got through the charmed grove, and was near the great house of the enchantress Circe, I met Hermes with his golden wand, disguised as a young man in the hey-day of his youth and beauty with the down just coming upon his face. He came up to me and took my hand within his own, saying, 'My poor unhappy man, whither are you going over this mountain top, alone and without knowing the way? Your men are shut up in Circe's pigsties, like so many wild boars in their lairs. You surely do not fancy that you can set them free? I can tell you that you will never get back and will have to stay there with the rest of them. But never mind, I will protect you and get you out of your difficulty. Take this herb, which is one of great virtue, and keep it about you when you go to Circe's house, it will be a talisman to you against every kind of mischief ' As he spoke he pulled the herb out of the ground an showed me what it was like. The root was black, while the flower was as white as milk; the gods call it Moly, and mortal men cannot uproot it, but the gods can do whatever they like.
A) Odyssey 11.23-50: "Here Perimedes and Eurylokhos held the victims, while I drew my sword and dug the trench a cubit each way. I made a drink-offering to all the dead, first with honey and milk, then with wine, and thirdly with water, and I sprinkled white barley meal over the whole, praying earnestly to the poor feckless ghosts, and promising them that when I got back to Ithaca I would sacrifice a barren heifer for them, the best I had, and would load the pyre with good things. I also particularly promised that Teiresias should have a black sheep to himself, the best in all my flocks. When I had prayed sufficiently to the dead, I cut the throats of the two sheep and let the blood run into the trench, whereon the ghosts [psukhai] came trooping up from Erebus - brides, young bachelors, old men worn out with toil, maids who had been crossed in love, and brave men who had been killed in battle, with their armor still smirched with blood; they came from every quarter and flitted round the trench with a strange kind of screaming sound that made me turn pale with fear. When I saw them coming I told the men to be quick and flay the carcasses of the two dead sheep and make burnt offerings of them, and at the same time to repeat prayers to Hades and to Persephone; but I sat where I was with my sword drawn and would not let the poor feckless ghosts come near the blood till Teiresias should have answered my questions.
B) Odyssey 11.100-137: "'You want to know,' said he, 'about your return home [nostos], but heaven will make this hard for you. I do not think that you will escape the eye of Poseidon, who still nurses his bitter grudge against you for having blinded his son. Still, after much suffering you may get home if you can restrain yourself and your companions when your ship reaches the Thrinacian island, where you will find the sheep and cattle belonging to the sun, who sees and gives ear to everything. If you leave these flocks unharmed and think of nothing but of getting home [nostos], you may yet after much hardship reach Ithaca; but if you harm them, then I forewarn you of the destruction both of your ship and of your men. Even though you may yourself escape, you will return in bad plight after losing all your men, in another man's ship, and you will find trouble in your house, which will be overrun by high-handed people, who are devouring your substance under the pretext of paying court and making presents to your wife.
"'When you get home you will take your revenge on these suitors; and after you have killed them by force [biê] or fraud in your own house, you must take a well-made oar and carry it on and on, till you come to a country where the people have never heard of the sea and do not even mix salt with their food, nor do they know anything about ships, and oars that are as the wings of a ship. I will give you this certain token [sêma] which cannot escape your notice. A wayfarer will meet you and will say it must be a winnowing shovel that you have got upon your shoulder; on this you must fix the oar in the ground and sacrifice a ram, a bull, and a boar to Poseidon. Then go home and offer hecatombs to the gods in heaven one after the other. As for yourself, death shall come to you from the sea, and your life shall ebb away very gently when you are full of years and peace of mind, and your people shall be prosperous [olbios]. All that I have said will come true.'
C) Variant tales, collected by folklorists in early-20th-century Greece and analyzed by William F. Hansen, about St. Elias [known as the Prophet Elijah in the Hebrew bible]:
Variant 1[A]: Saint Elias was a seaman who lived a dissolute life, but he repented of what he had done and thereby detested the sea. [Variant 1B: because he had suffered much at sea and had often nearly drowned, he became disgusted with voyaging.] He resolved to go to a place where people know neither what the sea was nor what ships were. Putting his oar on his shoulder he set out on land, asking everyone he met what he was carrying. So long as they answered that it was an oar, he proceeded to higher and higher ground. Finally, at the top of a mountain he asked his question, and the people answered, 'a stick'. Understanding then that they had never seen an oar, he remained there with them.
Variant 2: The Prophet Elias was a fisherman who, because of terrible weather and terrific storms, became afraid of the sea. So he put an oar on his shoulder and took to the hills. When he met a man, he asked him what it was he was carrying; the man answered that it was an oar, and Elias went on. The same happened when he met a second man. But at the top of a mountain, he asked a third man, who replied, 'why, that's a stick'. Saint Elias resolved to stay there. He planted his oar in the ground, and that is why his chapels are all built on hilltops.
Variant 3: In some versions, the natives' decisive answer is not 'a stick' but 'a baker's peel' [phtyari tou phournou = "winnowing-shovel of the oven"].
D) Pausanias 8.44.4: The waters of the Eurotas mingle with the Alpheius, and the united streams flow on for some twenty stades. Then they fall into a chasm, and the Eurotas comes again to the surface in the Lacedaemonian territory, the Alpheius at Pegae in the land of Megalopolis. From Asea is an ascent up Mount Boreius, and on the top of the mountain are traces of a sanctuary. It is said that the sanctuary was built in honor of Athena Saviour and Poseidon by Odysseus after his return from Troy.
E) Odyssey 11.69-78: "'I know that when you leave this limbo you will again hold your ship for the Aeaean island. There, lord, I bid you to remember me. Do not go thence leaving me unwaked and unburied behind you, or I may bring the gods' anger upon you; but burn me with whatever armor I have, build a grave marker [sêma] for me on the sea shore that may tell people in days to come what a poor unlucky man I was, and plant over my grave the oar I used to row with when I was yet alive and with my companions.'"
A) Odyssey 11.225-235, 326-341: "Thus did we converse, and then Persephone sent up the ghosts of the wives and daughters of all the most famous men. They gathered in crowds about the blood, and I considered how I might question them severally. In the end I deemed that it would be best to draw the keen blade that hung by my sturdy thigh, and keep them from all drinking the blood at once. So they came up one after the other, and each one as I questioned her told me her race and lineage. The first I saw was Tyro...
"I also saw Maira and Klymene and hateful Eriphyle, who sold her own husband for gold. But it would take me all night if I were to name every single one of the wives and daughters of heroes whom I saw, and it is time [hôra] for me to go to bed, either on board ship with my crew, or here. As for my escort, heaven and yourselves will see to it." Here he ended, and the guests sat all of them enthralled and speechless throughout the covered room. Then Arete said to them: "What do you think of this man, O Phaeacians? Is he not tall and good looking, and is he not clever? True, he is my own guest, but all of you share in the distinction. Do not be in a hurry to send him away, nor be withholding in the presents you make to one who is in such great need, for heaven has blessed all of you with great abundance."
B) Odyssey 11.362-76: "Odysseus," replied Alkinoos, "not one of us who sees you has any idea that you are a charlatan or a swindler. I know there are many people going about who tell such plausible stories that it is very hard to see through them, but there is a style about your language which assures me of your good disposition. Moreover you have told the story of your own misfortunes, and those of the Argives, as though you were a practiced bard; but tell me, and tell me true, whether you saw any of the mighty heroes who went to Troy at the same time with yourself, and perished there. The evenings are still at their longest, and it is not yet bed time [hôra] - go on, therefore, with your divine story, for I could stay here listening till tomorrow morning, so long as you will continue to tell us of your adventures."
D) Odyssey 11.441-461: "'Be sure, therefore,' continued Agamemnon, 'and not be too friendly even with your own wife. Do not tell her all that you know perfectly well yourself. Tell her a part only, and keep your own counsel about the rest. Not that your wife, Odysseus, is likely to murder you, for Penelope is a very admirable woman, and has an excellent nature. We left her a young bride with an infant at her breast when we set out for Troy. This child no doubt is now grown up happily [olbios] to man's estate, and he and his father will have a joyful meeting and embrace one another as it is right they should do, whereas my wicked wife did not even allow me the happiness of looking upon my son, but killed me ere I could do so. Furthermore I say - and lay my saying to your heart - do not tell people when you are bringing your ship to Ithaca, but steal a march upon them, for after all this there is no trusting women. But now tell me, and tell me true, can you give me any news of my son Orestes? Is he in Orkhomenos, or at Pylos, or is he at Sparta with Menelaos - for I presume that he is still living.'"
C) Odyssey 12.184-200: "'Come here,' they sang, 'renowned Odysseus, honor to the Achaean name, and listen to our two voices. No one ever sailed past us without staying to hear the enchanting sweetness of our song - and he who listens will go on his way not only charmed, but wiser, for we know all the ills that the gods laid upon the Argives and Trojans before Troy, and can tell you everything that is going to happen over the whole world.' They sang these words most musically, and as I longed to hear them further I made by frowning to my men that they should set me free; but they quickened their stroke, and Eurylokhos and Perimedes bound me with still stronger bonds till we had got out of hearing of the Sirens' voices. Then my men took the wax from their ears and unbound me."
E) Odyssey 11.477-503: "And I said, 'Achilles, son of Peleus, foremost champion of the Achaeans, I came to consult Teiresias, and see if he could advise me about my return home to Ithaca, for I have never yet been able to get near the Achaean land, nor to set foot in my own country, but have been in trouble all the time. As for you, Achilles, no one was ever yet so fortunate as you have been, nor ever will be, for you were adored by all us Argives as long as you were alive, and now that you are here you are a great prince among the dead. Do not, therefore, take it so much to heart even if you are dead.'
"'Say not a word,' he answered, 'in death's favor; I would rather be a paid servant in a poor man's house and be above ground than king of kings among the dead. But give me news about son; is he gone to the wars and will he be a great warrior, or is this not so? Tell me also if you have heard anything about my father Peleus - does he still rule among the Myrmidons, or do they show him no respect throughout Hellas and Phthia now that he is old and his limbs fail him? Could I but stand by his side, in the light of day, with the same strength that I had when I killed the bravest of our foes upon the plain of Troy - could I but be as I then was and go even for a short time to my father's house, any one who tried to do him violence or supersede him would soon feel my strength and invincible hands.'"
F) Odyssey 11.615-626: Herakles knew me at once when he saw me, and spoke piteously, saying, 'My poor Odysseus, noble son of Laertes, are you too leading the same sorry kind of life that I did when I was above ground? I was son of Zeus, but I went through an infinity of suffering, for I became bondsman to one who was far beneath me - a lowly man who set me all manner of labors [athloi]. He once sent me here to fetch the hell-hound - for he did not think he could find any athlos harder for me than this, but I got the hound out of Hades and brought him to him, for Hermes and Athena helped me.'
G) Odyssey 12.1-7: "After we left behind the stream of Okeanos, and had got out into the open sea, we went on until we reached the island of Aeaea, where there the Dawn has her dwelling and her place to dance, and where the risings of the sun happen. We then drew our ship on to the sands and disembarked onto the shore, where we went to sleep and waited till day should break."
H) Odyssey 13.78-95: When they began rowing out to sea, Odysseus fell into a deep, sweet, and almost deathlike slumber. The ship bounded forward on her way as a four in hand chariot flies over the course when the horses feel the whip. Her prow curved as it were the neck of a stallion, and a great wave of dark seething water boiled in her wake. She held steadily on her course, and even a falcon, swiftest of all birds, could not have kept pace with her. Thus, then, she cut her way through the water. carrying one who was as cunning as the gods, but who was now sleeping peacefully, forgetful of all that he had suffered both on the field of battle and by the waves of the weary sea. When the bright star that heralds the approach of dawn began to show, the ship drew near to land.
After the Odyssey: Alternative Endings for Odysseus, Penelope, and Telemakhos: We think of the Odyssey as the definitive story of Odysseus, Penelope and Telemachus, but it was not; many other versions of especially the end of the story existed in ancient times. This electronic version of the in-class handout contains several ancient accounts of the way the story ends.As you finish the Odyssey over the next few weeks and begin to review, you may find it helpful to consult Professor Robin Mitchell-Boyask's Study Guide to the Odyssey.
Be sure as well to take some time to think about and review the study questions for Odyssey 1-24 (handed out in class). These cover major themes discussed in lecture.
Three Works of Art:

A Black-figure cup depicting Circe and the transformation of Odysseus' men (550-525 BC). Click on the links for a color image and a full description from the Perseus Project.
![]()
Odysseus meets Elpenor in the Underworld, together with Hermes
Attic red-figure pelike, ca. 440 BC, now in the Museum of Fine Arts, Boston. Click on the image to be taken to its source, the MFA web tour, and a fuller description.
Attic red-figure stamnos from c. 480 BC, now in the British Museum. Click on the image to be taken to its source, The Trojan War: An Illustrated Companion.