Part I: Odysseus and his Antagonists
Thereon he gathered his clouds together, grasped his trident, stirred it round in the sea, and roused the rage of every wind that blows till earth, sea, and sky were hidden in cloud, and night sprang forth out of the heavens. Winds from East, South, North, and West fell upon him all at the same time, and a tremendous sea got up, so that Odysseus' heart began to fail him. "Alas," he said to himself in his dismay, "what ever will become of me? I am afraid Calypso was right when she said I should have trouble by sea before I got back home. It is all coming true. How black is Zeus making heaven with his clouds, and what a sea the winds are raising from every quarter at once. I am now safe to perish. Blest and thrice blest were those Danaans who fell before Troy in the cause of the sons of Atreus. Would that had been killed on the day when the Trojans were pressing me so sorely about the dead body of Achilles, for then I should have had due burial and the Achaeans would have honored my name [kleos]; but now it seems that I shall come to a most pitiable end."
A) Odyssey 1.63-75: And Zeus said, "My child, what are you talking about? How can I forget Odysseus than whom there is no more capable man on earth [in regard to noos], nor more liberal in his offerings to the immortal gods that live in heaven? Bear in mind, however, that Poseidon is still furious with Odysseus for having blinded an eye of Polyphemus king of the Cyclopes. Polyphemus is son to Poseidon by the nymph Thoosa, daughter to the sea-king Phorkys; therefore though he will not kill Odysseus outright, he torments him by preventing him from his homecoming [nostos]."
B) Odyssey 5.282-312: But lord Poseidon, who was returning from the Ethiopians, caught sight of Odysseus a long way off, from the mountains of the Solymi. He could see him sailing upon the sea, and it made him very angry, so he wagged his head and muttered to himself, saying, "heavens, so the gods have been changing their minds about Odysseus while I was away in Ethiopia, and now he is close to the land of the Phaeacians, where it is decreed that he shall escape from the calamities that have befallen him. Still, he shall have plenty of hardship yet before he has done with it."
C) Odyssey 5.333-353: When he was in this plight, Ino daughter of Cadmus, also called Leukothea (the White Goddess), saw him. She had formerly been a mere mortal, but now she has received as her portion the tîmê of the goddesses of the sea. Seeing in what great distress Odysseus now was, she had compassion upon him, and, rising like a sea-gull from the waves, took her seat upon the raft. "My poor good man," said she, "why is Poseidon so furiously angry with you? He is giving you a great deal of trouble, but for all his bluster he will not kill you. You seem to be a sensible person, do then as I bid you; strip, leave your raft to drive before the wind, and swim to the Phaeacian coast where better luck awaits you. And here, take my veil and put it round your chest; it is enchanted, and you can come to no harm so long as you wear it. As soon as you touch land take it off, throw it back as far as you can into the sea, and then go away again." With these words she took off her veil and gave it him. Then she dived down again like a sea-gull and vanished beneath the seething dark waters.
D) Odyssey 3.1-61: But as the sun was rising from the fair sea into the firmament of heaven to shed light on mortals and immortals, they reached Pylos the city of Neleus. Now the people of Pylos were gathered on the sea shore to offer sacrifice of black bulls to Poseidon lord of the Earthquake. There were nine guilds with five hundred men in each, and there were nine bulls to each guild. As they were eating the inward meats and burning the thigh bones [on the embers] in the name of Poseidon, Telemakhos and his crew arrived, furled their sails, brought their ship to anchor, and went ashore
Nestor's son Peisistratos at once offered his hand to each of them, and seated them on some soft sheepskins that were lying on the sands near his father and his brother Thrasymedes. Then he gave them their portions of the inward meats and poured wine for them into a golden cup, handing it to Athena first, and saluting her at the same time. "Offer a prayer, sir," said he, "to lord Poseidon, for it is his feast that you are joining As he spoke he handed her the cup. Athena thought that he was just [dikaios] and right to have given it to herself first; she accordingly began praying heartily to Poseidon. "O you," she cried, "who encircle the earth, deign to grant the prayers of your servants that call upon you. More especially we pray you send down your grace on Nestor and on his sons; thereafter also make the rest of the Pylian people some handsome return for the goodly hecatomb they are offering you. Lastly, grant Telemakhos and myself a happy issue, in respect of the matter that has brought us in our to Pylos."
E) Odyssey 5.424-435: While he was thus in two minds a wave caught him and took him with such force against the rocks that he would have been smashed and torn to pieces if Athena had not shown him what to do. He caught hold of the rock with both hands and clung to it groaning with pain till the wave retired, so he was saved that time; but presently the wave came on again and carried him back with it far into the sea- tearing his hands as the suckers of a octopus [poulupodos] are torn when some one plucks it from its bed, and the stones come up along with it- even so did the rocks tear the skin from his strong hands, and then the wave drew him deep down under the water.
F) Odyssey 5.43-57: Thus he spoke, and Hermes, the messenger, slayer of Argos, did as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden sandals with which he could fly like the wind over land and sea. He took the wand with which he seals men's eyes in sleep or wakes them just as he pleases, and flew holding it in his hand over Pieria; then he swooped down through the firmament till he reached the level of the sea, whose waves he skimmed like a cormorant that flies fishing every hole and corner of the ocean, and drenching its thick plumage in the spray. He flew and flew over many a weary wave, but when at last he got to the island which was his journey's end, he left the sea and went on by land till he came to the cave where the nymph Calypso lived.
G) Homeric Hymn to Hermes 13-18: And then she bore a child of many turns [polutropos], crafty of counsel, a robber, a driver of cattle, a leader of dreams, a watcher at night, a thief at the gates Born at dawn, at mid-day he played the lyre, in the evening he stole the cattle of far-shooting Apollo.
Part II: The Kharis of the Phaeacians
A) Odyssey 6.255-272: "Stranger," said she, "rise and let us be going back to the town; I will introduce you at the house of my excellent father, where I can tell you that you will meet all the best people among the Phaeacians. But be sure and do as I bid you, for you seem to be a sensible person. As long as we are going past the fields - and farm lands, follow briskly behind the wagon along with the maids and I will lead the way myself. Presently, however, we shall come to the town, where you will find a high wall running all round it, and a good harbor on either side with a narrow entrance into the city, and the ships will be drawn up by the road side, for every one has a place where his own ship can lie. You will see the market place with a temple of Poseidon in the middle of it, and paved with large stones bedded in the earth. Here people deal in ship's gear of all kinds, such as cables and sails, and here, too, are the places where oars are made, for the Phaeacians are not a nation of archers; they know nothing about bows and arrows, but are a sea-faring folk, and pride themselves on their masts, oars, and ships, with which they travel far over the sea.
B) Odyssey 7.81-132: Odysseus went on to the house of Alkinoos, and he pondered much as he paused a while before reaching the threshold of bronze, for the splendor of the palace was like that of the sun or moon. The walls on either side were of bronze from end to end, and the cornice was of blue enamel. The doors were gold, and hung on pillars of silver that rose from a floor of bronze, while the lintel was silver and the hook of the door was of gold. On either side there stood gold and silver mastiffs which Hephaistos, with his consummate skill, had fashioned expressly to keep watch over the palace of king Alkinoos; so they were immortal and could never grow old. Seats were ranged all along the wall, here and there from one end to the other, with coverings of fine woven work which the women of the house had made. Here the chief persons of the Phaeacians used to sit and eat and drink, for there was abundance at all seasons; and there were golden figures of young men with lighted torches in their hands, raised on pedestals, to give light by night to those who were at table. There are fifty maid servants in the house, some of whom are always grinding rich yellow grain at the mill, while others work at the loom, or sit and spin, and their shuttles go, backwards and forwards like the fluttering of aspen leaves, while the linen is so closely woven that it will turn oil. As the Phaeacians are the best sailors in the world, so their women excel all others in weaving, for Athena has taught them all manner of useful arts, and they are very intelligent.
Outside the gate of the outer court there is a large garden of about four acres with a wall all round it. It is full of beautiful trees - pears, pomegranates, and the most delicious apples. There are luscious figs also, and olives in full growth. The fruits never rot nor fail all the year round, neither winter nor summer, for the air is so soft that a new crop ripens before the old has dropped. Pear grows on pear, apple on apple, and fig on fig, and so also with the grapes, for there is an excellent vineyard: on the level ground of a part of this, the grapes are being made into raisins; in another part they are being gathered; some are being trodden in the wine tubs, others further on have shed their blossom and are beginning to show fruit, others again are just changing color. In the furthest part of the ground there are beautifully arranged beds of flowers that are in bloom all the year round. Two streams go through it, the one turned in ducts throughout the whole garden, while the other is carried under the ground of the outer court to the house itself, and the town's people draw water from it. Such, then, were the splendors with which the gods had endowed the house of king Alkinoos.
C) Odyssey 7.186-206: "Aldermen and town councilors of the Phaeacians, hear my words. You have had your supper, so now go home to bed. Tomorrow morning I shall invite a still larger number of aldermen, and will give a sacrificial banquet in honor of our guest; we can then discuss the question of his escort, and consider how we may at once send him back rejoicing to his own country without toil [ponos] or inconvenience to himself, no matter how distant it may be. We must see that he comes to no harm while on his homeward journey, but when he is once at home he will have to take the luck he was born with for better or worse like other people. It is possible, however, that the stranger is one of the immortals who has come down from heaven to visit us; but in this case the gods are departing from their usual practice, for hitherto they have made themselves perfectly clear to us when we have been offering them hecatombs. They come and sit at our feasts just like one of our selves, and if any solitary wayfarer happens to stumble upon some one or other of them, they affect no concealment, for we are as near of kin to the gods as the Cyclopes and the savage giants are."
D) Odyssey 8.244-253 "We have an hereditary aptitude [aretê] for accomplishments of all kinds. We are not particularly remarkable for our boxing, nor yet as wrestlers, but we are singularly fleet of foot and are excellent sailors. We are extremely fond of good dinners, music, and dancing [khoros]; we also like frequent changes of linen, warm baths, and good beds; so now, please, some of you who are the best dancers set about dancing, that our guest on his return home may be able to tell his friends how much we surpass all other nations as sailors, runners, dancers, and epic poets.
E) Odyssey 7.308-328: "Stranger," replied Alkinoos, "I am not the kind of man to get angry about nothing; it is always better to be reasonable; but by Father Zeus, Athena, and Apollo, now that I see what kind of person you are, and how much you think as I do, I wish you would stay here, marry my daughter, and become my son-in-law. If you will stay I will give you a house and an estate, but no one (heaven forbid) shall keep you here against your own wish, and that you may be sure of this I will attend tomorrow to the matter of your escort. You can sleep during the whole voyage if you like, and the men shall sail you over smooth waters either to your own home, or wherever you please, even though it be a long way further off than Euboea, which those of my people who saw it when they took yellow-haired Rhadamanthus to see Tityus the son of Gaia, tell me is the furthest of any place - and yet they did the whole voyage in a single day without distressing themselves, and came back again afterwards. You will thus see how much my ships excel all others, and what magnificent oarsmen my sailors are."
F) Odyssey 8.158-185: Then Euryalos reviled him outright and said, "I gather, then, that you are unskilled in any of the many sports [athloi] that men generally delight in. I suppose you are one of those grasping traders that go about in ships as captains or merchants, and who think of nothing but of their outward freights and homeward cargoes. There does not seem to be much of the athlete [athlêtês] about you." "For shame, sir," answered Odysseus, fiercely, "you are an insolent man - so true is it that the gods do not grace all men alike in speech, person, and understanding. One man may be of weak presence, but heaven has adorned this with such a good conversation that he charms every one who sees him; his honeyed moderation [aidôs] carries his hearers with him so that he is leader in all assemblies of his fellows, and wherever he goes he is looked up to. Another may be as handsome as a god, but his good looks are not crowned with verbal grace [kharis]. This is your case. No god could make a finer looking man than you are, but you are empty with respect to noos. Your ill-judged remarks [contrary to kosmos] have made me exceedingly angry, for I excel in a great many athletic exercises [athlos]; indeed, so long as I had youth and strength, I was among the first athletes of the age. Now, however, I am worn out by labor and sorrow, for I have gone through much both on the field of battle and by the waves of the weary sea; still, in spite of all this I will compete [athlos], for your taunts have stung me to the quick."
G) Odyssey 8.387-415: "Aldermen and town councilors, our guest seems to be a person of singular judgment; let us give him such proof of our hospitality as he may reasonably expect. There are twelve chief men throughout the dêmos, and counting myself there are thirteen; contribute, each of you, a clean cloak, a shirt, and a talent of fine gold; let us give him all this in a lump down at once, so that when he gets his supper he may do so with a light heart. As for Euryalos, he will have to make a formal apology and a present too, for he has been rude."
Thus did he speak. The others all of them applauded his saying, and sent their servants to fetch the presents. Then Euryalos said, "King Alkinoos, I will give the stranger all the satisfaction you require. He shall have sword, which is of bronze, all but the hilt, which is of silver. I will also give him the scabbard of newly sawn ivory into which it fits. It will be worth a great deal to him." As he spoke he placed the sword in the hands of Odysseus and said, "Good luck to you, father stranger; if anything has been said amiss may the winds blow it away with them, and may heaven grant you a safe return, for I understand you have been long away from home, and have gone through much hardship." To which Odysseus answered, "Good luck to you too my friend, and may the gods grant you every happiness [olbos]. I hope you will not miss the sword you have given me along with your apology."
H) Odyssey 8.454-468: When the servants had done washing and anointing him with oil, and had given him a clean cloak and shirt, he left the bath room and joined the guests who were sitting over their wine. Lovely Nausicaa stood by one of the bearing-posts supporting the roof of the room, and admired him as she saw him pass. "Farewell stranger," said she, "do not forget me when you are safe at home again, for it is to me first that you owe a ransom for having saved your life." And Odysseus said, "Nausicaa, daughter of great Alkinoos, may Zeus the mighty husband of Hera, grant that I may reach my home and see my day of nostos; so shall I bless you as a goddess all my days, for it was you who saved me."
Part III: The Songs of Demodokos
Thus sang the bard, but Odysseus drew his purple mantle over his head and covered his face, for he was ashamed to let the Phaeacians see that he was weeping. When the bard left off singing he wiped the tears from his eyes, uncovered his face, and, taking his cup, made a drink-offering to the gods; but when the Phaeacians pressed Demodokos to sing further, for they delighted in his songs, then Odysseus again drew his mantle over his head and wept bitterly. No one noticed his distress except Alkinoos.
A) Odyssey 8.62-94: A servant presently led in the famous bard Demodokos, whom the muse had dearly loved, but to whom she had given both good and evil, for though she had endowed him with a divine gift of song, she had robbed him of his eyesight. The company then laid their hands upon the good things that were before them, but as soon as they had had enough to eat and drink, the muse inspired Demodokos to sing the feats [kleos] of heroes, and most especially a matter whose kleos at that time reached wide heaven, to wit, the quarrel [neikos] between Odysseus and Achilles, and the fierce words that they heaped on one another as they sat together at a banquet. But Agamemnon was glad in his noos when he heard his chieftains quarreling with one another, for Apollo had foretold him this at Pytho when he crossed the stone floor to consult the oracle. Here the beginning of the evil started rolling down, by the will of Zeus, toward both Danaans and Trojans.
B) Odyssey 8.266-344: Meanwhile the bard began to sing the loves of Ares and Aphrodite, and how they first began their intrigue in the house of Hephaistos. Ares made Aphrodite many presents, and defiled lord Hephaistos' marriage bed, so the sun, who saw what they were about, told Hephaistos. Hephaistos was very angry when he heard such dreadful news, so he went to his smithy brooding mischief, got his great anvil into its place, and began to forge some chains which none could either unloose or break, so that they might stay there in that place. When he had finished his snare he went into his bedroom and festooned the bed-posts all over with chains like cobwebs; he also let many hang down from the great beam of the ceiling. Not even a god could see them, so fine and subtle were they. As soon as he had spread the chains all over the bed, he made as though he were setting out for the fair state of Lemnos, which of all places in the world was the one he was most fond of. But Ares kept no blind look out, and as soon as he saw him start, hurried off to his house, burning with love for Aphrodite
"Father Zeus," he cried, "and all you other blessed gods who live for ever, come here and see the ridiculous and disgraceful sight that I will show you. Zeus' daughter Aphrodite is always dishonoring me because I am lame. She is in love with Ares, who is handsome and clean built, whereas I am a cripple - but my parents are responsible for that, not I; they ought never to have begotten me. Come and see the pair together asleep on my bed. It makes me furious to look at them. They are very fond of one another, but I do not think they will liethere longer than they can help, nor do I think that they will sleep much; there, however, they shall stay till her father has repaid me the sum I gave him for his shameless daughter, who is beautiful but not honest."
On this the gods gathered to the house of Hephaistos. Earth-encircling Poseidon came, and Hermes the bringer of luck, and lord Apollo, but the goddesses stayed at home all of them for shame. Then the givers of all good things stood in the doorway, and the blessed gods roared with inextinguishable laughter, as they saw how cunning Hephaistos had been Thus did they converse, but lord Apollo said to Hermes, "Messenger Hermes, giver of good things, you would not care how strong the chains were, would you, if you could sleep with Aphrodite?" "King Apollo," answered Hermes, "I only wish I might get the chance, though there were three times as many chains - and you might look on, all of you, gods and goddesses, but I would sleep with her if I could." The immortal gods burst out laughing as they heard him, but Poseidon took it all seriously
C) Odyssey 8.486-534: Odysseus said to Demodokos, "Demodokos, there is no one in the world whom I praise with admiration more than I do you. You must have studied under the Muse, Zeus' daughter, and under Apollo, - with such a sense of order [kosmos] do you sing the return of the Achaeans with all their sufferings and adventures. If you were not there yourself, you must have heard it all from some one who was. Now, however, change your song and tell us of the construction [kosmos] of the wooden horse which Epeios made with the assistance of Athena, and which Odysseus got by stratagem into the fort of Troy after freighting it with the men who afterwards sacked the city. If you will sing this tale aright I will tell all the world how magnificently heaven has endowed you."
[499] The singer, starting with a prayer to the god, took up the story at the point where some of the Argives set fire to their tents and sailed away while others, hidden within the horse, were waiting with Odysseus in the Trojan place of assembly. For the Trojans themselves had drawn the horse into their fortress, and it stood there while they sat in council round it, and were in three minds as to what they should do. Some were for breaking it up then and there; others would have it dragged to the top of the rock on which the fortress stood, and then thrown down the precipice; while yet others were for letting it remain as an offering and propitiation for the gods. And this was how they settled it in the end, for the city was doomed when it took in that horse, within which were all the bravest of the Argives waiting to bring death and destruction on the Trojans. Then he sanghow the sons of the Achaeans issued from the horse, and sacked the town, breaking out from their ambuscade. He sang how they overran the city here and there and ravaged it, and how Odysseus went raging like Ares along with Menelaos to the house of Deiphobos. It was there that the fight raged most furiously, nevertheless by Athena's help he was victorious. [521] All this he told, but Odysseus was overcome as he heard him, and his cheeks were wet with tears. He wept as a woman weeps when she throws herself on the body of her husband who has fallen before his own city and people, fighting bravely in defense of his home and children. She wails aloud and flings her arms about him as he lies gasping for breath and dying, but her enemies beat her from behind about the back and shoulders, and carry her off into slavery, to a life of labor [ponos] and sorrow, and the beauty fades from her cheeks - even so piteously did Odysseus weep, but none of those present perceived his tears except Alkinoos, who was sitting near him, and could hear the sobs and sighs that he was heaving.
D) Odyssey 8.572-586: "And now, tell me and tell me true. Where have you been wandering, and in what countries have you traveled? Tell us of the peoples themselves, and of their cities - who were hostile, savage and uncivilized [not dikaios], and who, on the other hand, hospitable and endowed with a god-fearing noos. Tell us also why you are made unhappy on hearing about the return of the Argive Danaans from Troy. The gods arranged all this, and sent them their misfortunes in order that future generations might have something to sing about. Did youlose some brave kinsman of your wife's when you were before Troy? A son-in-law or father-in-law - which are the nearest relations a man has outside his own flesh and blood? Or was it some brave and kindly-natured comrade - for a good friend is as dear to a man as his own brother?"
For more myths, attributes, and primary sources concerning Odysseus' divine antagonists see the Perseus Encyclopedia entries for Poseidon, Athena, and Hermes.Several islands in the contemporary Mediterranean world claim to be the home of the Phaeacians, including Corfu (Kerkyra) and Sicily. Check out this Corfu tourism web site for a good example of this kind of appropriation of myth as history.
Entry for Phaeacians, Greek Mythology Link
Images of Odysseus among the Phaeacians in modern European painting (such as Rubens) are published by Olga's Gallery.
On the simile of the lamenting woman see especially G. Nagy, The Best of the Achaeans, chapter 6, paragraph 9.
For links to more resources on oral poetry and performance, see lecture 4. For more on the Epic Cycle and the poem known as the Ilioupersis (The Destruction of Troy), see lecture 5. An electronic text of Proclus' summaries of the Epic Cycle is available here. A handy outline of the poems of the Epic Cycle is available here.
![]()
A relief amphora depicting the Greeks inside the Trojan horse (approximately 675-650 BC)
A vase from Bronze Age Crete in the so-called Marine Style, depicting an Octopus